Inct: Schatzoeken in het buitenland. Kleine uitgeverijen brengen juweeltjes die de grote over het hoofd zien.

Nederlanders lezen veel vertaalde literatuur. Boeken uit de VS, Engeland, Duitsland, Frankrijk, Italië en de Scandinavische landen worden snel na het verschijnen in de eigen taal in ons land in vertaling uitgebracht (en soms zelf als eerste hier). Veelal gaat dat om bestsellers van internationaal bekende auteurs. Daarnaast is er echter nog veel meer moois te vinden. Een aantal kleine uitgeverijen specialiseert zich in het ontdekken, vertalen en uitbrengen van die ontdekkingen.

Schatzoeken in het buitenland

Inct: De taal als literaire uitgeefniche.

Sommige kleine uitgevers spitsen zich toe op één taalgebied, zodat Nederlandse lezers kunnen kennismaken met nog onontdekte pareltjes. Voor de avontuurlijke lezer die de bestsellerlijstjes liever aan zich voorbij laat gaan, valt er genoeg te ontdekken, bijvoorbeeld het Kroatisch absurdisme.

KLIN

Max Magazine: Voorzieningen verdwijnen in kleine dorpen.

Door vergrijzing en gebrek aan werkgelegenheid verliezen kleine dorpen in krimpregio’s steeds meer voorzieningen, zoals een supermarkt, een café of een bank. Toch blijken de bewoners niet altijd ontevreden te zijn over de leefbaarheid in hun dorp. Ze zijn vaker actief als vrijwilliger en doen mee aan bewonersinitiatieven, wat de onderlinge band versterkt.

03_MAX2018_p008-010

Het Parool 21 januari: Mens-en familiegerichte zorg op de intensive care in het Spaarne Gasthuis

Op de intensive care draait het om levens redden. Dat patiënten de wirwar van slangen, draden en apparaten als heftig ervaren en daar psychisch last van kunnen hebben, was meer iets om thuis te verwerken. Tot nu. Het Spaarne Gasthuis kijkt naar de mens achter de patiënt. ‘Ik druk nooit meer een alarmknop uit zonder iets te zeggen.’

intensive care